Totalna Porażka Wiki

Nowy sezon Totalnej Porażki już na Discoveryplus. Odcinki dostępne są w języku angielskim oraz włoskim.

CZYTAJ WIĘCEJ

Totalna Porażka Wiki
Advertisement

W wersji europejskiej, niektóre sceny zostały wycięte, a większość z nich jest wycinana od Totalnej Porażki: Plejady Gwiazd. Począwszy od piątego sezonu, co sceny zawierające wymioty usunięto z wyjątkiem, sceny wymiotów Gwen podczas podsumowania sezonu w Zrujnowany finał. Słaba jakość cenzury spowodowała, że pewne ważne wydarzenia zostały wycięte, takie jak, gdy Wrzeszczące Susły odkryli tiki idola Beth w Skoro nie możesz znieść upału... albo to, że z winy Ezekiela, Cameron został wyeliminowany w Będziecie poszukiwać Zeeka. Dodatkowo, dwie sceny zostały zmienione, a także gospodarze nie przypominali poprzednich odcinków na początku odcinka z Planu Totalnej Porażki, z wyjątkiem dla pierwszego i ostatniego odcinka. Również materiały dodatkowe z Totalnej Porażki w Trasie i Totalnej Porażki: Zemsty Wyspy (odcinki 7-12) zostały pokazane.

Plan Totalnej Porażki, Totalna Porażka w Trasie i Totalna Porażka: Zemsta Wyspy nie były mocno ocenzurowane w przeciwieństwie do Wyspy Totalnej Porażki, ale Totalna Porażka: Plejada Gwiazd, Totalna Porażka na Wyspie Pahkitew i Totalna Porażka: Wariacki Wyścig otrzymały o wiele większą cenzurę w przeciwieństwie do czterech pierwszych sezonów. Stało się tak najprawdopodobniej dlatego, że serial zdołał dotrzeć do większej grupy wiekowej poza pierwotnym przedziałem wiekowym 8-12 lat.

Ukochany Broadway jest pierwszym odcinkiem w historii Totalnej Porażki, który został ocenzurowany w Stanach Zjednoczonych. Cenzura w Stanach Zjednoczonych jest spowodowana najprawdopodobniej różnicą ograniczenia wiekowego niż w Kanadzie i Europie.

Wyspa Totalnej Porażki[]

  • Wiele scen z Skoro nie możesz znieść upału..., które miały coś wspólnego z zamknięciem Heather w lodówce, zostało wyciętych:
    • Kiedy Heather zostaje zamknięta w lodówce.
    • Kiedy Heather maluje sobie brwi będąc zamknięta w lodówce.
    • Kiedy Lindsay wypuszcza Heather całą niebieską od zimna z lodówki.
    • Kiedy Wrzeszczące Susły i Chris odkrywają, że Beth zabrała tiki idola z Wyspy Kości.
    • Kiedy Lindsay w pokoju zwierzeń przyznaje, że zamknięcie Heather w lodówce było zabawne.
    • Kiedy Heather szyderczy z Beth za zabranie tiki idola z Wyspy Kości po tym jak ogłoszono, że Beth została wyeliminowana.
  • Scena z reakcją byka na pierwsze danie w Posiłek obrzydliwości.
  • Pierwsza próba zdobycia klucza przez Heather w Skarby.
  • Noah mówi, że Leshawna ma jego głos za zamknięcie Heather w lodówce w Ekstrawaganckie Obozo-jmanie.
  • Scena gdzie Duncan skacze w krzaki z nożem i nabija na niego trzy banany, krzycząc "Die! Die!" (pl. Giń! Giń!) w Obóz rozbitków.

Totalna Porażka w Trasie[]

  • Ezekiela nie widać w jednej scenie z Mróz w Yukonie, nie mogło być lepiej! Zamiast tego widać tylko szczury, które wyskakują z samolotu.
  • Co ciekawe, pomimo surowej krytyki Europy, scena, która została wycięta w amerykańskiej wersji Ukochany Broadway, została pokazana w europejskiej wersji.

Totalna Porażka: Zemsta Wyspy[]

  • W Polsce i Rosji została pokazana alternatywna wersja sceny, w której Anna Maria rozpyla lakier do włosów na Dakocie i Staci w Większe! Gorsze! Brutalniejsze!. Zamiast tego, Anna Maria popycha Dakotę na ziemię, ale odgłos spryskiwanego lakieru jest wciąż obecny, a następnie przypadkowo powoduje, że Staci dusi się od lakieru, gdy opowiada Annie Marii kto wymyślił olejek do opalania. Ponadto kolory są znacznie ciemniejsze. Aczkolwiek na Netflixie scena pozostała niezmieniona.

Totalna Porażka: Plejada Gwiazd[]

  • Scena w której Lightning wymiotuje w pokoju zwierzeń w Zły lęk.
    • Scena ta jednak jest widoczna przez niewielki ułamek sekundy.
  • Straszne Jedzenie jest do tej pory najbardziej ocenzurowanym odcinkiem, z usuniętymi następującymi scenami:
    • Kiedy niedźwiedź oddaje mocz na Camerona.
    • Kiedy Gwen wymiotuje na Duncana.
    • Kiedy Gwen w pokoju zwierzeń, wymiotuje do wiadra, po tym jak zwymiotowała na Duncana.
    • Kiedy szop pracz wymiotuje do wiadra siedząc na drzewie.
    • Kiedy Alejandro mówi "Aaa! My sexy cheek!" (pl. Aaa! Mój seksowny policzek!) po użądleniu przez pszczołę.
    • Cała scena, kiedy Sam głośno beka po "wygraniu" wyzwania.
      • Jednak po jakimś czasie, ta scena została wyemitowana w polskiej wersji.
  • Podczas streszczenia poprzedniego odcinka, scenę w której Gwen wymiotuje na Duncana, zastąpiono sceną w której Duncan wychodzi z wirówki do sałaty w Księżycowy Obłęd.
  • W Hiszpańska Opozycja bez Jajecznych Ekspertów, scena w której:
    • Duncan łamie swój nóż w pokoju zwierzeń, a po chwili Mal się przyznaje do zniszczenia noża Duncana ubiegłej nocy, została wycięta.
    • Cody 1 i 2 wymiotuje, gdy Sierra po raz pierwszy go trzyma, została wycięta. Kolejna scena w której Chris robi pauzę, gdy Cody 1 i 2 wymiotuje, została zmieniona tak, że Chris robi pauzę zanim Cody 1 i 2 wymiotuje.
  • W Frajerskie Uderzenia, wycięto:
    • Scenę, w której Cody 1 i 2 wymiotuje na Sierre w pokoju zwierzeń.
    • Scenę, w której Cody 1 i 2 gryzą i wymiotują na Sierre w drodze do Chrisoseum.
    • Większość scen walki między Kłem i Scottem.
  • W Będziecie poszukiwać Zeeka:
    • Wycięto kawałek sceny, w której Cameron wypluwa wodę po tym, jak Gwen wyciągnęła go ze zbiornika wodnego w kopalni.
    • Scena, w której Ezekiel pluje toksynami w Camerona, została wycięta. Zamiast tego sufit załamuje się na Camerona bez wyraźnego powodu. Jednak wyciętą scenę można zobaczyć na Netflixie, nawet w polskiej wersji.
  • W Lody błotnistych Lodziarzy, wycięto:
    • Scenę, w której Courtney wybiega ze stołówki, mówiąc złośliwie do Scotta "Adios jerk-boy" (pl. Adios palanto-chłopcze).
    • Wszystkie sceny między Scottem i Porażko Miernikiem.
    • Scenę, w której ptak wymiotuje na lody Courtney.
    • Podczas ceremonii eliminacji, wycięto kawałek sceny, w której Courtney wymiotuje, gdy Gwen powiedziała, że jej lody pachną jak wychodek i jak Gwen żartobliwie stwierdza, że Courtney nie jest głodna.
  • W Odważne poszukiwanie łupów, wycięto scenę w której:
    • Chris wymiotuje na swój portret, który Gwen od restartowała przy użyciu niedźwiedzich odchodów.
    • Gwen nie zgadza się ze swoją eliminacją, ponieważ przyniosła skarb, który miała znaleźć a Scott nie.

Totalna Porażka na Wyspie Pahkitew[]

  • W Więc, to jest moja drużyna?:
    • Wycięto scenę, w której Dave powiedział "zip it!" (pl. przymknij się!) do Beardo.
    • Gdy Dave uciszył Beardo, gdy Waneyihtam Maskwak zastanawia się co zbudować, Shawn spytał "What are we gonna build?" (pl. Co będziemy budować?), ale w polskiej wersji nic nie powiedział.
  • Wycięto scenę, w której Sugar krzyczy na Elle w Kocham cię tłusta świnko.
  • W Kocham cię, kocham twoje węzły, wycięto scenę:
    • W której Sky beka Dave'owi prosto w twarz (chociaż jest to widoczne przez ułamek sekundy). Zamiast tego pokazano Wyspę Pahkitew z odgłosem beknięcia w tle.
    • Reakcji Dave'a na to, że Sky beknęła mu prosto w twarz.
    • W której Shawn wystrzeliwuje rakietę glutów w Dave'a (i w resztę drużyny poza ekranem).
    • Reakcji Dave'a na to, że jest cały w glutach Shawna jak i komplementu Chrisa dotyczącego umiejętności strzelania glutami Shawna.
    • W której Ella mówi "At least it fried the snot off" (pl. Przynajmniej spaliło smarki) po tym, jak Chris poraził ją i jej drużynę prądem za to, że Shawn pokrył glutami nie tylko Dave'a, ale całą drużynę.
  • W Podmuch z przeszłości, podczas streszczenia poprzedniego odcinka, scenę w której:
    • Shawn wystrzeliwuje rakietę glutów na Dave'a, zastąpiono sceną w której ekran losował wyzwanie dla Shawna.
    • Dave oberwał rakietą glutów Shawna, zastąpiono sceną w której Chris tłumaczy Shawn'owi dlaczego mimo wykonanego wyzwania, nie przyzna jego drużynie za to punktu.
  • W Problemy Ma' Ma' Małpy, wycięto scenę w której:
    • Małpy obrzuciły Maxa "błotem", zanim Jasmine go uświadomiła, że to w rzeczywistości kupa. Zamiast tego pokazano Wyspę Pahkitew z krzykiem Maxa w tle.
    • Max korzysta z pokoju zwierzeń, cały w małpich odchodach.
    • Sugar szuka monety w żołądku małpy i reakcji jej drużyny na to co robi małpie.
    • Sugar po wyciągnięciu monety z małpy, opowiada w pokoju zwierzeń, że kiedyś musiała wyciągać gołębia ze swojego psa.
  • W To jest dziura!, wycięto scenę, w której Sugar zwymiotowała na Dave'a.
  • W Rzuć i szukaj!, wycięto:
    • Scenę, w której Sky beka po spróbowaniu tłustych kąsków.
    • Scenę, w której Max wymiotuje na panel kontrolny wyspy. Zamiast tego pokazano Wyspę Pahkitew z dźwiękiem wymiotów Maxa w tle.
    • Scenę, w której Jasmine wymiotuje przy wejściu do jaskini.
    • Scenę, w której Jasmine ze szczytu drzewa, wymiotuje na pozostałych uczestników.
    • Kilka sceny podczas ceremonii eliminacji, w których Chris wyjaśnia Sky powód dla którego jest zagrożona, z którym zgadza się Sugar, której Chris każe siedzieć cicho.
  • Momenty walki Shawna z promo-botami Chrisa w Gorączka Scarlett, zostały skrócone z dwunastu do czterech scen.
  • W Upadek Sky:
    • Wycięto krótką scenę, w której Sugar mówi jaki Shawn jest romantyczny, gdy w domku na drzewie powiedziała Sky, że Shawn przygotował dla Jasmine romantyczny piknik.
    • Znaczna część zwierzenia Sky w pierwszym pokoju zwierzeń została wycięta.
    • Wycięto scenę, w której Sugar próbuje puścić bąka w domku na drzewie.
    • Wycięto scenę, w której Sugar potraktowała robo-niedźwiedzie swoimi gazami.
    • Wycięto scenę, w której Sugar puszcza bąka na Chrisa, Shawna, Sky i Szefa tuż po wystrzeleniu Jasmine z Armaty Wstydu. Zamiast tego pokazano zupełnie inne zakończenie, w którym Chris normalnie ogłasza koniec odcinka bez żadnych trudności. Zakończenie to pochodzi z Problemy Ma' Ma' Małpy, ale z innym dialogiem.
      • Jednak po jakimś czasie, ta scena została wyemitowana w polskiej wersji.
  • Podczas streszczenia poprzedniego odcinka, scena w której Sugar pierdzi na niedźwiedzia została zastąpiona sceną wspinaczki Jasmine w Obozowicze z talentem.

Totalna Porażka: Wariacki Wyścig[]

  • W Osiemnaście drużyn na starcie cz. 1, wycięto:
    • Część pierwszej Interwizji, Przyrodnich Braci.
    • Scenę w której, Rock pluje na twarz Spuda i ich Interwizję tuż po tym.
    • Scenę w której, Sanders męczy się wchodzeniem po schodach na 144 piętro.
    • Scenę w której, Mary wypluwa muchę i Interwizję Mądral tuż po tym.
  • W Osiemnaście drużyn na starcie cz. 2, wycięto:
    • Całą scenę, w której Owen pije ślinę wielbłąda, co niemal powoduje, że Chet wymiotuje, ale zostaje powstrzymany przez motywacyjne umiejętności Lorenzo i połyka własne wymioty, sprawiając, że niektórym zawodnikom zebrało się na wymioty.
    • Scenę, w której Gracze i Weganki docierają do restauracji na pustyni i w której wielbłąd wymiotuje na Miles na wieść o tym, że Chet połknął własne wymioty.
  • W Francja - nie zawsze elegancka:
    • Podczas streszczenia poprzedniego odcinka, scenę w której Owen pije ślinę wielbłąda i mdłości zawodników zastąpiono Interwizją Tenisowych Rywali pochodzącą nie z poprzedniego a z obecnego odcinka.
    • Wycięto scenę, w której Tenisowi Rywale żartują sobie w katakumbach.
    • Wycięto scenę, w której Weganki znajdują Owena korzystającego z toalety.
    • Wycięto scenę, w której gazy Owena wyciekają z kanalizacji i obezwładniają Mima po tym jak Owen pociągnął za spłuczkę.
    • Wycięto Interwizję Starych Wymiataczy, w której Noah mówi o gazowych umiejętnościach Owena.
  • W Przygoda na Morzu Śródziemnym:
    • Wycięto scenę, w której Chet wchodzi do wody. Najprawdopodobniej dlatego, że wspomniał o tym, jak połknął własne wymioty w Osiemnaście drużyn na starcie cz. 2.
    • Porażenia prądem Brody'ego od uszkodzonego silnika zostały skrócone.
    • W montażu eliminacyjnym Mądrali, wycięto scenę w której Mary wypluwa muchę w Osiemnaście drużyn na starcie cz. 1 i jak wskazuje taksówkarzowi drogę na dworzec.
  • W Rozmówki islandzkie:
    • Wycięto wszystkie sceny mdłości i wymiotów Kelly, Miles i Taylor. Przez to, dwie Interwizję Weganek zostały skrócone.
    • Wycięto scenę, w której pokazano niezadowolonego pancernika po jednej Interwizji Pechowych Bliźniaków, która również została wycięta.
    • Wycięto scenę, w której Randkowicze jedzą jelito.
    • Jedna z Interwizji Gotów została skrócona. Dzieje się to dlatego, że Ennui powiedział "I'm gonna pee myself" (pl. Chyba się zsikałem ze szczęścia) na co Crimson odpowiedziała "you just did" (pl. Właśnie to zrobiłeś). To zostało całkowicie wycięte.
    • Wycięto scenę, w której Owen zgniótł, a później zjadł oko owcy.
  • W Brazylijski las deszczowy:
    • W streszczeniu poprzedniego odcinka, scena w której Randkowicze jedzą jelito została po raz kolejny wycięta.
    • Scena, w której Owen zjada Misia, a następnie przytula Noah, została wycięta.
    • Scena, w której Łyżwiarze siedzą niezadowoleni w samolocie lecącym do Brazylii została wycięta.
    • Scena, wypróżniania się Pechowych Bliźniaków po wylądowaniu samolotu w Brazylii została wycięta.
    • Kontuzja Brody'ego podczas przedostawania się na drugą stronę urwiska została skrócona.
    • W montażu eliminacyjnym Weganek, scena, w której Miles wymiotuje w Interwizji w Rozmówki islandzkie, została zastąpiona sceną w której Laurie i Miles pracują nad brazylijskim kostiumem.
  • W Ence pence, W której... trumnie:
    • Rozmowa Surferów w Interwizji, gdy przybyli do Rumunii i rozmawiali o Zamku Drakuli, została skrócona.
    • Wycięto scenę, w której Lorenzo popchnął Cheta po wyjściu z lotniska.
    • Kiedy Przyrodni Bracia dotarli do Skrzynki, wycięto kawałek sceny w której Lorenzo naśmiewa się z Cheta przed wzięciem Wskazówki przez Cheta.
    • Wycięto scenę, w której Don oberwał footballówką w krocze stojąc na równoważni.
    • Wszystkie obrażenia Ryana na siłowni gimnastycznej zostały skrócone.
  • W Hawajski miesiąc ogniowy:
    • Podczas streszczenia poprzedniego odcinka, wycięto scenę w której Ryan doznał kontuzji krocza podczas próby przeskoczenia kozła.
    • Wycięto scenę, w której Kadetki, Rockowcy i Surferzy jadą wózkiem ciągniętym przez osiołka na lotnisko.
    • Wycięto scenę na lotnisku, w której MacArthur narobiła w gacie.
    • Wycięto scenę, w której Lorenzo przenosi Cheta na rękach po rozżarzonych węglach.
  • W W Dubaju jak w raju:
    • Wycięto scenę, w której Josee pluje w samolocie.
    • Wycięto scenę, w której Owen puścił bąka w samolocie co spowodowało że Noah i Emma poszli razem do łazienki.
    • W montażu eliminacyjnym Matki z Córką, scena w której Kelly i Taylor wymiotują w Rozmówki islandzkie, została zastąpiona sceną, w której Kelly i Taylor się pogodziły.
  • W Lubicie chińszczyznę?, wycięto:
    • Kawałek Interwizji Sióstr w której, Emma komplementuje inteligencje i tyłek Noah.
    • Scenę, w której Lorenzo wymiotuje na Cheta, gdy je chiński szaszłyk.
    • Kawałek sceny, w której Carrie biegnie wymiotować, gdy Devin mówi jej aby nabiła kilka robaków na patyk.
    • Całą scenę, w której Devin wyjaśnia, że Carrie wymiotuje na wieść o robaku odkąd jej siostra ją podpuściła aby zjadła robaka, gdy była mała i jak Carrie wymiotuje do wiadra gdy Devin powiedział słowo robak.
    • Scenę, w której Siostry i Starzy Wymiatacze przebiegają koło Devina po tym jak Carrie pobiegła zwymiotować, gdy się starała nabić robaki na patyk.
    • Scenę, w której Emma nabiła robaki na patyk.
    • Scenę, w której Stephanie wymiotuje po wyzwaniu Działaj lub Patrz.
    • Scenę, w której Carrie wymiotuje do pudła gdy Devin poszedł usmażyć szaszłyk na głębokim oleju.
  • W Wariacki koncert:
    • Wycięto kawałek Interwizji Pechowych Bliźniaków w której mówią że cierpią na rzadką chorobę "temperature dyslexia" (pl. dysekcje temperatury).
    • Wycięto część występu Spuda w której puszcza bąka.
    • Interwizja Kadetek tuż po występie Spuda, została całkowicie wycięta.
    • Występ MacArthur, imitująca występ Spuda został wycięty.
  • W Skazani na Geelong:
    • Wycięto scenę, w której Emma pyta Owena czy użył toalety do zrobienia "jedynki" czy "dwójki", jak i również odpowiedź Owena na pytanie Emmy.
    • Wycięto scenę, w kanałach w której Owen stwierdza, że wszyscy się wypróżniają i że nawet jest o tym książka, wraz z pojawieniem się aligatora, który czyta książkę wspomnianą przez Owena.
      • Choć scena z aligatorem została użyta w polskim zwiastunie Totalnej Porażki: Wariackiego Wyścigu.
  • W Australijska plaga:
    • Wycięto scenę, w której Owen obezwładnia króliki swoimi gazami.
    • Wycięto scenę, w której Owen puścił bąka gdy siedział w szybowcu.
    • Wycięto Interwizję Starych Wymiataczy po tym jak szybowiec Przyjaciół wpadł na ich szybowiec.
    • Po tym jak szybowce Przyjaciół i Starych Wymiataczy się rozbiły, wycięto kawałek sceny w której Carrie pyta się "What's stinks?" (pl. Co tak śmierdzi?).
  • W Poznajcie byczka z prerii:
    • Wycięto scenę, w której Stephanie wymiotuje w Interwizji po zjedzeniu fasolki.
    • Wycięto scenę, z masywnym pierdnięciem Owena i reakcją niektórych zawodników na to pierdnięcie, które też spowodowało pęknięcie okna.
    • Interwizja Kadetek w której MacArthur komplementuje pierdnięcie Owena zostaje całkowicie wycięta.
    • Wycięto beknięcie Devina po wyjęciu głowy z garnka fasoli.
    • Wycięto scenę, w której Devin któremu zebrało się na wymioty przebiega koło stołu Ojca z Synem.
    • Wycięto scenę, w której Dwayne prosi Juniora, aby wziął Wskazówkę z dna garnka.
  • W Władca obręczy, podczas streszczenia poprzedniego odcinka, wycięto scenę w której Emma upuszcza Noah na ziemie, jak Dwayne jezdni na mechanicznym byku i jak Junior nie może patrzeć na Dwayne'a ujeżdżającego mechanicznego byka.
  • W Ślinotok:
    • Wycięto kawałek Interwizji w której Noah wymiotuje do wiadra po zobaczeniu jak Owen liże smoka komodo po pysku.
    • Wycięto scenę, w której Owen puścił bąka po tym jak jad smoka komodo wpadł mu do oka i jak smok komodo ucieka od Owena po nawdychaniu się jego gazów.
    • Interwizja tuż po tym jak Owen uwolnił się od smoka komodo została całkowicie wycięta.
    • W montażu eliminacyjnym Starych Wymiataczy, scenę w której Owen pije ślinę wielbłąda w Osiemnaście drużyn na starcie cz. 2, zastąpiono sceną w której liże smoka komodo po pysku.
  • W Wyścigi łazików, wycięto:
    • Scenę, w której Stephanie uderza Ryana drzwiami do magicznej klatki.
    • Kawałek sceny, w której Stephanie śmieje się z tego że lew śmiał się z bokserek Ryana.
    • Scenę, w której Emma wymiotuje w łaziku.
  • W Superkrólik w Meksyku, wycięto:
    • Końcówkę Interwizji Randkowiczów w której mówią że między nimi jest dobrze dopóki są w pierwszej trójce.
    • Scenę, w której Brody i Geoff wybiegają z kurczako-busa, aby się wypróżnić po zjedzeniu dużej ilości dworcowego burrito.
    • Scenę, w której zawodnicy po wyjściu z kurczako-busu zauważają Skrzynkę i biegną do niej, przebiegając koło wypróżniających się Surferów.
    • Scenę, w której MacArthur kiedy przebiega koło wypróżniających się Surferów mówi im, że ich ostrzegała przed zjedzeniem burrito i Sanders, która mówi MacArthur że to ona ją ostrzegała.
    • Kawałek sceny, w której Geoff beka przy odczytywaniu Wskazówki.
    • Kawałek sceny, w której Geoff wymiotuje do kapelusza po dotarciu do Strefy Luzu.
    • Kawałek Interwizji Surferów po ich dotarciu do Strefy Luzu, w której Brody beknął.
  • W Polowanie na suma, kawałek pierwszej Interwizji Surferów w której mówią o swoich problemach jelitowych z poprzedniego odcinka została wycięta.
  • W Głębia naszej miłości, scena w której Sanders napluła MacArthur w twarz została wycięta.
  • W Popołudniowa herbatka:
    • Wycięto scenę, w której Devin trzyma się za genitalia po oberwaniu od kozy.
    • Wycięto scenę, w której Carrie sprawdza stan Devina po uderzeniu od kozy.
    • Skrócono scenę, w której Devin upada pachwiną w sprzęg łączący wagony.
    • W montażu eliminacyjnym Randkowiczów, wycięto scenę w której Stephanie policzkuje Ryana w Z deszczu pod wodospad i jak Ryan spycha Stephanie z mostu w Haka lub coś prostszego.
  • W Ostatnie tango w Buenos Aires:
    • Scena, w której Kadetki i Łyżwiarze przysięgają zemstę na Siostrach (głównie na Kitty) za to, że załatwiły im miejsca przy toalecie podczas 24 godzinnego lotu do Buenos Aires została całkowicie wycięta.
    • Dłuższa część rozmowy Devina z Kitty w samolocie została wycięta.
    • Podczas pierwszej próby tańca tango Kadetek, wycięto scenę w której MacArthur potrząsa swoimi pośladkami.
    • W montażu eliminacyjnym Przyjaciół, scenę w której Carrie wymiotuje do wiadra w Lubicie chińszczyznę?, zastąpiono sceną w której Carrie i Devin po raz pierwszy się całują.
  • W Rajski skarb:
    • Interwizja Kadetek, w której Sanders nazywa MacArthur płytką, bo MacArthur przestała uważać Brody'ego za przystojniaka tylko dlatego, że przytył kilka kilo została skrócona.
    • Scena, w której Sanders pyta się Jacquesa czy powinna odłączyć mikrofon Josee z powodu jej krzyku jak i to, że Jacques się przyznał, że walczył z krzykiem Josee 14 lat została całkowicie wycięta.
    • Interwizja Sióstr, w której Kitty przyznaje, że jest jej trochę żal Jacquesa że musiał 14 lat walczyć z krzykiem Josee została skrócona.
    • Interwizja Kadetek tuż po tym, jak Josee uderzyła MacArthur kokosem w głowę została całkowicie wycięta.
    • W montażu eliminacyjnym Sióstr, scenę w której Emma wymiotuje w łaziku w Wyścigi łazików, zastąpiono sceną, w której Kitty pływa w podwodnej jaskini.
  • W Milion sposobów, by stracić milion dolarów:
    • Wycięto w emisji telewizyjnej całą scenę, w której Brody doznaje skurczu obu nóg i jego kuracji zgniłym bananem oraz reakcji Geoffa na jego kuracje. Jednakże na Netflixie, scena jest dostępna.[1]
    • Interwizja Surferów, w której mówią o "Turbo Mocy" została całkowicie wycięta.

Totalna Porażka: Przedszkolaki (sezon 1)[]

  • W Wylęgarnia Zarazków:
    • Wycięto wszystkie sceny, w których bohaterowie liżą przedmioty, aby zdobyć zarazki.
    • Wycięto scenę, w której pokazana została wylizana klamka do drzwi.
    • Wycięto wszystkie sceny, w których przedszkolaki wymiotują.


Galeria[]

Advertisement