Totalna Porażka Wiki

Nowy sezon Totalnej Porażki już na Discoveryplus. Odcinki dostępne są w języku angielskim oraz włoskim.

CZYTAJ WIĘCEJ

Totalna Porażka Wiki
Advertisement

Musi się udać (ang. I'm Gonna Make It) to dwudziesta dziewiąta piosenka zaśpiewana w Totalnej Porażce w Trasie. Zaśpiewana została w Samoloty, pociągi i pojazdy na gorące powietrze, przez Alejandro, Cody'ego, Heather i Sierre, gdy ścigają się na Hawaje, aby zdobyć miejsce w finale sezonu. Podczas piosenki, Cody śpiewa o tym, jak dotarł do finałowej trójki wbrew wszelkim przeciwnościom, a Sierra zachęca go, by się nie poddawał. Alejandro i Heather próbują pokonać siebie nawzajem podczas piosenki.

Tekst piosenki[]

Alejandro: Jak pociąg show, ten szybko mknie.
Razem przetrwać nie da się.
Głosując tak zrobiłaś źle,
Na celowniku mam już cię.
Heather: Panem fair już stałeś się,
Aż wymiotować się chce!
Próbujesz wzbudzić we mnie wstyd.
To samo przecież zrobiłbyś.
Heather i Alejandro: Musi się udać.
Nic nie możesz już zrobić sam.
Czeka fortuna,
Czas by już powiedzieć pa-pa-pa.
Cody: Kto myślał, że będzie tak.
Że do finału dotrę aż.
A teraz w trójce już się jest.
Chyba, że drzewo złapie mnie!
Sierra: Musi się udać.
Nic nie mogą już zrobić nam.
Czeka fortuna,
Mogą się pożegnać pa-pa-pa.
Heather i Alejandro: Ty jesteś zły/zła i przestań mnie dręczy?
Dla Ciebie zwykła gra, a dla mnie nie.
Alejandro: Heather!
Heather, Cody i Sierra: Musi się udać.
Nic nie mogą już zrobić nam.
Czeka fortuna,
Czas powiedzieć już pa-pa-pa.

Alejandro: This show's a train, it's moving fast.
You and I weren't meant to last.
Voting for me just wasn't right,
So look out now, you're in my sights.
Heather: Mr. Fair now, suddenly,
I have to barf now, excuse me!
Don't try to make me feel ashamed.
I know you would've done the same.
Alejandro i Heather: I'm gonna make it.
You can't stop me now, just you try.
Our fortune's waiting,
It's time for you to say, bye-bye-bye.
Cody: I never thought I'd get this far.
Let's face it, I'm no TV star.
But now I'm in the final three.
Unless we get caught in that tree!
Sierra: You're gonna make it.
They can't stop you now, let them try.
Our fortune's waiting,
And they can kiss it all bye-bye-bye.
Alejandro i Heather: You are the worst, why must you torment me?
It's all a game to you, but not to me.
Alejandro: Heather!
Cody, Heather i Sierra: I'm gonna make it.
They can't stop me now, let them try.
Our fortune's waiting,
It's time for you to say, goodbye-bye-bye.

Ciekawostki[]

Ogólne[]

  • Jest to pierwsza nie-podsumowująca piosenka, która zawiera więcej śpiewaków niż liczba uczestników pozostałych w grze.
  • W tej piosence pojawia się czarny niedźwiedź o wyglądzie podobnym do Bruna.
  • W piosence, Heather rzuca czaszkę krowy na Alejandro, a Alejandro rzuca kamieniem w Heather. Przypadkowo Alejandro nosi czaszkę krowy na swym naszyjniku, a Heather utknęła pod kamieniem w poprzednim odcinku.

Ciągłości[]

Odniesienia[]

Błędy[]

  • Kiedy Heather jest pod pociągiem, jej top jest dłuższy niż zwykle.
  • Kiedy Heather łapie Alejandro za nogę, znikają obie bransoletki na nadgarstkach Alejandro.
  • Kiedy Cody śpiewa, lina na wózku pojawia się wokół ramienia Sierry, ale przez resztę odcinka jest wokół krzesła.
  • Biała koszula Alejandro i jego naszyjnik z czaszką krowy znikają po tym, jak zostaje zepchnięty z pociągu przez Heather.

Galeria[]

Zobacz także[]

Piosenki z Totalnej Porażki w Trasie
Przed połączeniem Leć z nami już | Na miłość czas | Płyniemy tam | Nim umrze się | Trzyma ją słup | Czego tu nie da kochać się | Boski urok masz | Tak przykro | Eine Kleine | Cygański rap | Kocham Paryż | Morska szanta | O, Izzy | Ocalcie tę Totalną Porażkę! | Siostrzyczki | W Londynie | Wiem, o czym ty myślisz | Kradnie chłopców | Owce trzeba strzyc | Twarz Gwen | Jej imię to nie Blaineley
Po połączeniu Blainestyczna | Lekcja chińskiego | Zbudź się | Kondor | Tak ta gra się zakończy | Komu pomożecie? | W hawajskim stylu | Musi się udać | Versus
Advertisement