FANDOM


Linia 1: Linia 1:
 
'''''Tak ta gra się zakończy''''' (ang. ''This Is How We Will End It'') to dwudziesta czwarta piosenka występująca w ''[[Totalna Porażka w Trasie|Totalnej Porażce w Trasie]]''.'' ''Została zaśpiewana w odcinku ''[[Dziwne Przypadki]]''.
 
'''''Tak ta gra się zakończy''''' (ang. ''This Is How We Will End It'') to dwudziesta czwarta piosenka występująca w ''[[Totalna Porażka w Trasie|Totalnej Porażce w Trasie]]''.'' ''Została zaśpiewana w odcinku ''[[Dziwne Przypadki]]''.
   
  +
==Teksty piosenki==
 
<tabber>
 
<tabber>
 
|-|
 
|-|
 
Tekst oryginalny=
 
Tekst oryginalny=
'''Alejandro:''' I left...
+
'''Alejandro:''' ''I left...''
   
Bridgette stuck to a pole.
+
''Bridgette stuck to a pole.''
   
Robbed Leshawna of her fabulous soul.
+
''Robbed Leshawna of her fabulous soul.''
   
Made even Courtney lose control.
+
''Made even Courtney lose control.''
   
Now, I'm going to leave you...
+
''Now, I'm going to leave you... ''
   
...wedged up in a hole.
+
''...wedged up in a hole.''
   
This is how we will end it.
+
''This is how we will end it.''
   
'''Pacynka Alejandro:''' This game we have played!
+
'''Pacynka Alejandro:''' ''This game we have played!''
   
'''Alejandro:''' This is how we will end it.
+
'''Alejandro:''' ''This is how we will end it.''
   
'''Pacynka Alejandro:''' Your bill must be paid!
+
'''Pacynka Alejandro:''' ''Your bill must be paid!''
   
'''Heather:''' Ooooooh!
+
'''Heather:''' ''Ooooooh!''
   
Shouldn't have mocked you for having to dig.
+
''Shouldn't have mocked you for having to dig.''
   
Help me out, and I'll be your human drill-rig.
+
''Help me out, and I'll be your human drill-rig.''
   
'''Alejandro:''' You think I'm gonna fall for that?!
+
'''Alejandro:''' ''You think I'm gonna fall for that?!''
   
Ain't a tea party...
+
''Ain't a tea party...''
   
... it's combat!
+
''... it's combat!''
   
This is how we will end it.
+
''This is how we will end it.''
   
'''Pacynka Alejandro:''' This game we have played!
+
'''Pacynka Alejandro:''' ''This game we have played!''
   
'''Alejandro:''' This is how we will end it.
+
'''Alejandro:''' ''This is how we will end it.''
   
'''Pacynka Alejandro:''' Your bill must be paid!
+
'''Pacynka Alejandro:''' ''Your bill must be paid!'
   
'''Heather:''' Ooooooh!
+
'''Heather:''' ''Ooooooh!''
   
I'm wedged in a hole! This isn't right!
+
''I'm wedged in a hole! This isn't right!''
   
If I'm goin' down, make a fair fight!
+
''If I'm goin' down, make a fair fight!''
   
It's beneath you-ou, to abandon a girl in a ditch!
+
''It's beneath you-ou, to abandon a girl in a ditch!''
   
Offer me my dignity; I haven't got a stiiiiiiiitch!
+
''Offer me my dignity; I haven't got a stiiiiiiiitch!''
   
 
Please, Alejandro. You and I have been the greatest adversaries this game has ever seen!
 
Please, Alejandro. You and I have been the greatest adversaries this game has ever seen!
Linia 60: Linia 61:
 
Is that the victory you want!?
 
Is that the victory you want!?
   
'''Alejandro:''' ''(smutnie)'' I left...
+
'''Alejandro:''' ''I left...''
   
Bridgette stuck to a pole.
+
''Bridgette stuck to a pole.''
   
Robbed Leshawna of her fabulous soul.
+
''Robbed Leshawna of her fabulous soul.''
   
Made even Courtney lose control.
+
''Made even Courtney lose control.''
   
But I can't leave you...
+
''But I can't leave you...''
   
...wedged in a hole.
+
''...wedged in a hole.''
   
This is not how we'll end it.
+
''This is not how we'll end it.''
   
'''Pacynka Alejandro:''' This game we have played!
+
'''Pacynka Alejandro:''' ''This game we have played!''
   
'''Alejandro:''' This is not how we'll end it.
+
'''Alejandro:''' ''This is not how we'll end it.''
   
'''Pacynka Alejandro:''' But there's a bill to be paid!
+
'''Pacynka Alejandro:''' ''But there's a bill to be paid!''
 
|-|
 
|-|
 
Tekst polski=
 
Tekst polski=
Linia 131: Linia 132:
 
''ja w zamian nie mam nic!''
 
''ja w zamian nie mam nic!''
   
Proszę Alejandro. Jesteśmy najlepszymi zawodnikami jacy kiedykolwiek występowali w tym programie. Chcesz wygrać w takim stylu? Tylko dlatego, że ja utknęłam pod wielkim głazem? Takie zwycięstwo cię zadowoli?!
+
Proszę Alejandro. Jesteśmy najlepszymi zawodnikami jacy kiedykolwiek występowali w tym programie. Chcesz wygrać w takim stylu -- tylko dlatego, że ja utknęłam pod wielkim głazem? Takie zwycięstwo cię zadowoli?!
   
 
Alejandro'' : No tak!''
 
Alejandro'' : No tak!''

Wersja z 13:43, maj 7, 2014

Tak ta gra się zakończy (ang. This Is How We Will End It) to dwudziesta czwarta piosenka występująca w Totalnej Porażce w Trasie. Została zaśpiewana w odcinku Dziwne Przypadki.

Teksty piosenki

Alejandro: I left...

Bridgette stuck to a pole.

Robbed Leshawna of her fabulous soul.

Made even Courtney lose control.

Now, I'm going to leave you...

...wedged up in a hole.

This is how we will end it.

Pacynka Alejandro: This game we have played!

Alejandro: This is how we will end it.

Pacynka Alejandro: Your bill must be paid!

Heather: Ooooooh!

Shouldn't have mocked you for having to dig.

Help me out, and I'll be your human drill-rig.

Alejandro: You think I'm gonna fall for that?!

Ain't a tea party...

... it's combat!

This is how we will end it.

Pacynka Alejandro: This game we have played!

Alejandro: This is how we will end it.

Pacynka Alejandro: Your bill must be paid!'

Heather: Ooooooh!

I'm wedged in a hole! This isn't right!

If I'm goin' down, make a fair fight!

It's beneath you-ou, to abandon a girl in a ditch!

Offer me my dignity; I haven't got a stiiiiiiiitch!

Please, Alejandro. You and I have been the greatest adversaries this game has ever seen!

Is this how you wanna win it -- because I got jammed into a pit by a stupid rock?

Is that the victory you want!?

Alejandro: I left...

Bridgette stuck to a pole.

Robbed Leshawna of her fabulous soul.

Made even Courtney lose control.

But I can't leave you...

...wedged in a hole.

This is not how we'll end it.

Pacynka Alejandro: This game we have played!

Alejandro: This is not how we'll end it.

Pacynka Alejandro: But there's a bill to be paid!

Alejandro : No tak!

Bridgette nie ma w grze,

a Leshawna już bez duszy jest swej.

Courtney też nie liczy się.

Ja zostawić ciebie teraz w dziurze chce!

Tak ta gra się zakończy!

Pacynka Alejandro: Skończymy ją tak!

Alejandro :Tak ta gra się zakończy!

Pacynka Alejandro: Rachunek swój plać!

Heather : Ooooooooh!

Nie powinnam tak z ciebie się śmiać,

pomóż mi ,a ja będę twoim wiertłem.

Alejandro : Myślisz że nabierzesz to mnie,

to nie uda się!

Walka trwa!

Tak ta gra się zakończy!

Pacynka Alejandro: Skończymy ją tak!

Tak ta gra się zakończy!

Pacynka Alejandro: Rachunek swój płać!

Heather : Oooooooh!

Tak być nie powinno , przecież wiesz!

Jeśli przegram - przegram w walce,

a przecież ty,ty nie zostawisz mnie!

Moją godność daruj mi,

ja w zamian nie mam nic!

Proszę Alejandro. Jesteśmy najlepszymi zawodnikami jacy kiedykolwiek występowali w tym programie. Chcesz wygrać w takim stylu -- tylko dlatego, że ja utknęłam pod wielkim głazem? Takie zwycięstwo cię zadowoli?!

Alejandro : No tak!

Brigette nie ma w grze,

a Leshawna już bez duszy jest swej.

Courtney też nie liczy się.

Ale ty w dziurze, nie mogę, nie!

Tak ta gra się nie skończy!

Pacynka Alejandro: Nie skończy się tak!

Alejandro : Tak ta gra się nie skończy!

Pacynka Alejandro :Spłacisz rachunek i tak!

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.